Figyelmeztetések

 

Általános használati utasítások és figyelmeztetések vetítőfólia-méteráruhoz
a 2014. január 1-i változat alapján

  1. Gyűrődések
    A vetítőfóliát általában fektetve csomagoljuk és szállítjuk. Kibontás és kifeszítés után a vetítőfólia teljesen kisimul. Amennyiben ez technikailag lehetséges, a vetítőfóliát - csomagolási és szállítási felár ellenében - feltekerve is kiszállítjuk. Ez megnöveli a gyűrődésmentesség valószínűségét, illetve meghosszabbítja azt. A kisimulás folyamata függ a szobahőmérséklettől, a kifeszítés erősségétől és az időtől. Ha látható gyűrődés marad a vetítőfólián, emiatt nem veszít értékéből.
     
  2. A vetítőfólia rendeltetésszerű használata
    A vetítőfólia típusától függően használható front-, illetve hátulról jövő vetítéshez is, videókhoz, diákhoz vagy filmekhez, a megfelelő fénybeesési szög beállítása után. Sima és ponyvaszerű felület érhető el, ha minden oldalról egyenletesen kifeszíti a vetítőfóliát. Ha a vetítőfólia egy vagy több oldalát nem feszíti ki egyenletesen, az nem veszt értékéből a kissé hullámos felület miatt.
    Fénycsík vagy oldalról jövő fény alá helyezése: mindenképpen több oldalról és egyenletesen kell kifeszíteni. Látható gyűrődések, varrások és a kifeszítéstől vagy a csomagolástól kialakult hullámos felületek miatt nem csökken a vetítőfólia értéke.
     
  3. Szín- és megvilágítási eltérések vizsgálata
    A vetítőfóliát a PVC-ipar nagyüzemeiben állítjuk elő és szigorú minőségellenőrzésnek vetjük alá. Ugyanakkor ez az ipar is még fejlesztésre vár. Ezek az eltérések nagyon enyhék és gyakran a normálnál rosszabb fényviszonyok miatt nem veszik észre őket. Ezek a kis különbségek ritkán láthatók bizonyos használati körülmények között.
    Ügyeljen arra, hogy a színkülönbségek, amelyek elsőre látszódnak, amikor úgy esik rájuk a fény, minden esetben technikai sajátosságok és emiatt az anyag nem veszít értékéből.
     
  4. Fali rolós vászonra való elhelyezés
    A Tüchler® minden vetítőfóliája felhelyezhető fali rolós vászonra, mellyel az eredmény szupersima lesz. Keresse kínálatunkban. A vetítőfólia fali rolós vászonra helyezése három személy bevonását igényli saját felelősségre. A Tüchler® erre vonatkozóan felelősségtől és kártérítéstől mentes.
     
  5. Méteráru mérettartása + tűrőképessége
    A vetítőfólia hőre lágyuló anyagból készül. Megváltozhat az anyag nyúlása, lágysága és hossza a szobahőmérséklet változásai miatt. 22°C szobahőmérsékleten tűréshatára + - 5 %.
     
  6. Elhelyezése télen és hidegebb területeken
    Ügyeljen arra, hogy a vetítőfólia szállítás során nagyon lehűlhet. Ebben az esetben a fóliát kicsomagolás előtt 24 órával  > 21°C szobahőmérsékleten tárolja - a csomagot minden oldalról nyitva hagyva. Hidegben a vetítőfólia merev és már közepesen éles sarkok is vágásokat vagy el nem tüntethető nyomódásokat és repedéseket eredményezhetnek.
     
  7. Vetítőfólia élettartama
    Rendeltetésszerű használat és szobahőmérsékleten való tárolás esetén sok évig használható. 
    A vetítőfólia lágyítószert tartalmaz, ami egy idő után elillan. Néhány év elteltével felületén megjelenhetnek pl. színváltozások, elsárgulások, repedések és olajos elszíneződött foltok, vagy szakítószilárdsága csökkenhet. Ezekre az elszíneződésekre garanciát nem vállalunk, mivel ezek megszokott, az anyag korából adódó jellemző elváltozások.
     
  8. DIN és más fénykép-szabványok kizárása
    A vetítőfólia színházban, operában, eseményeken, kiállításokon, turnékon és hasonló rendezvényeken használatos és típustól függ a színe, vetíthetősége, tartóssága és lángállósága. A fólia nem alkalmas mozikban vagy mozikhoz hasonló helyeken való használatra. Vetítőfelületekre vonatkozó szabványokat, különösen a DIN szabványt érintő vizsgálatot, valamint az azon alapuló hibabejelentéseket nem fogadunk el, amennyiben ezeket írásos szerződésben nem határozták meg.

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések nehezen gyulladó pamutanyagokhoz
a 2014. január 1-i változat alapján

Hacsak másként nincs megadva, a bizonyítottan nehezen gyulladó pamutanyagok félig állandó módon nehezen gyulladó anyagnak számítanak. Ez azt jelenti, hogy az anyag nehezen gyulladó tulajdonsága megmarad, ám durva mosása kerülendő. Durva mosáskor elvesztheti lángállóságát!

Szakszerű kémiai anyagokkal való tisztítással, kevés víz felhasználásával megőrizhető lángállósága.  Tesztelése kötelező! 

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések Trevira CS és Poliészter FR rostot tartalmazó anyagokhoz
a 2014. január 1-i változat alapján

  • Trevira CS-ből és Poliészter FR-ből készülő anyagokat a kezelésre vonatkozó címkének megfelelően mossa, hogy ne veszítsék el lángálló tulajdonságukat.
  • Finom ápolószer használatával, mint az öblítők (Silan), az anyag elvesztheti nehezen gyulladó tulajdonságát!
  • Szennyeződés vagy idegen anyaggal (pl. festék, pecsét) való érintkezés esetén az anyag elvesztheti nehezen gyulladó tulajdonságát!
  • Ezért rendszeresen vizsgáltassa felül szakemberrel az anyag nehezen gyulladó tulajdonságát.

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések bársonyhoz
a 2014. január 1-i változat alapján

  1. Színpadi bársony méteráruként való csomagolása és átvétele:
    Minden méterárukánt csomagolt színpadi bársonyt gondosan és felakasztva, kartondobozokban szállítunk. A kartondobozokat általában fektetve és a raklaphoz rögzítve szállítjuk.
    FIGYELEM: A vásárlónak átvételkor figyelni kell arra, hogy minden kartondoboz fektetve és megfelelően rögzítve legyen odaszállítva! Ha ez nem így történik, azonnal fel kell tüntetnie ezt a szállítmányozási papíron. A kartondobozok külön érkezésénél előfordulhat, hogy a dobozokat szállításkor állítva fuvarozzák vagy tárolják. Ez visszafordíthatatlan módon károsíthatja a színpadi bársonyt. Egyértelmű jelek a zebracsíkos/harmonikás gyűrődések és nyomások helyei, melyek egyik vagy mindkét szélen eltűnnek. 
    Ezek egyértelmű szállítási károk, melyet a szállítmányozónak kell megtérítenie. A vásárló azonban ez irányú követeléseit csak akkor tudja érvényesíteni, ha a csomag/ok átvételekor jelzi a szállítmányozási papíron vagy nem veszi át őket. Kár/sérülés úgy is keletkezhet, hogy kívülről nem is látszik a dobozon! A továbbiakban a 10. A Tüchler Bühnen- & Textiltechnik GmbH általános szerződési feltételei című pont változatlanul érvényben vannak.
  2. Színhűség és fényvisszaverő csíkok
    Gondos bánásmód ellenére is akadnak csekély színkülönbségek, melyek technikailag nem elkerülhetők. Ez előfordulhat egy és ugyanazon színárnyalaton belül. Az enyhe színkülönbségek miatt, különösen azok esetében, amelyeket a ráncolt bársonyfüggöny feldolgozásakor nem vagy alig lehet észrevenni, a színpadi bársony nem veszít értékéből.
    Feltekercselve eltérőek lehet a bolyhok iránya. Ez a színpadi bársony feltekerése miatt technikailag feltételhez kötött és a beeső fény különböző visszaverődéséhez vezet. Emiatt színveszteség benyomását keltheti (=egy tekercs színtónusának lassú, de tartós változása), mely ténylegesen nem következik be. Ez nem okoz értékcsökkenést az anyagban.
    A színpadi bársonyt fektetve kell tárolni a csomagolástól a kibontásig, ajánlott pihentetési ideje anyagtól függ. Ez mikro mozgásokhoz vezet.  Feltekercselve a színpadi bársony boholyiránya kampó alakú és csak egy irányba mozgatható. Ezeknek a nem kerek alakú tekercseknek jól kirajzolódó szélük van, így azt a benyomást keltik, mintha a színpadi bársony egyenetlenül lenne feltekerve.  Ezen a szélen a szövet sarkai rendszerint erősen különböznek a bársony tekercsalakban maradó részeitől. Emiatt élesen látható, de eltüntethető fény-visszaverődési csíkokat okoz. Ezek a fényvisszaverő csíkok nem okoznak értékcsökkenést az anyagban.
    Az anyag a szobahőmérséklettől függően egy idő után magától kiegyenesedik. Csak ekkor áll vissza a bársony egyenletessége és teltsége. Ez a folyamat gyakran akár hetekig is eltarthat. Még hosszabb pihentetési idő után is fényvisszaverő csíkok vagy színcsökkenés jelenhet meg az anyagon, de finom gőzöléssel és enyhe bolyhokkal megegyező irányba való keféléssel a függönybolyhok visszaállását segítheti. Ügyeljen arra, hogy túlságosan felfűtött szobában a páratartalom hiánya csak meghosszabbítja ezt a folyamatot.
  3. A bársony gyártása
    A bársonyfüggöny bolyhait hosszanti irányba rendezik. Ezért a bolyhokat vagy „felfele” vagy „lefele” irányba igazítva készítik a szövetet. Ha az ügyfél nem határozza meg a bolyhok irányát, a Tüchler függönyöket „felfele” álló boholyirányban készítjük. Ez vízszintes szögből nézve élénk, gazdag megjelenést kölcsönöz az anyag színében, így a meglévő nyomatok vagy fényvisszaverő csíkok optikailag enyhébbnek hatnak.
    Ha a vevő kívánsága szerint készítjük el a bársonyt vagy eszerint állítjuk be a bolyhok irányát, a vevőnek vállalnia kell a felelősséget azért, ha emiatt tisztán látszódnak a fényvisszaverő csíkok és nyomatok.   
    A készre varrott bársonyfüggönyöknél felakasztás után pihentetési idő szükséges. A bolyhok a szobahőmérséklettől függően kis idő elteltével kiegyenesednek. Csak ezután kapja vissza ragyogását és teltségét. Ez a folyamat akár hetekig is eltarthat és nem jár értékcsökkenéssel. Még hosszabb pihentetési idő után is megmaradhatnak a nyomatok az anyagon, de finom gőzöléssel és enyhe, bolyhokkal megegyező irányba való keféléssel segítheti a függönybolyhok visszaállását. Ügyeljen arra, hogy túlságosan felfűtött szobában a páratartalom hiánya csak meghosszabbítja ezt a folyamatot.
    A bársony megjelenése és színtónusa a függöny méretétől függően és az adott látószögből nézve változhat a különböző fényvisszaverődések miatt.
  4. Fényerősség
    A Tüchler által gyártott bársonyt a fényerősségre vonatkozóan is a szigorú előírásoknak megfelelően festik be. Érdemes figyelembe venni, hogy egyik anyag sem lehet teljes mértékben fényálló. A napfény valamilyen mértékben károsít minden színezőanyagot és rostszálat. Különösen napfény esetén szükséges a színpadi bársonyt hátulról megtámogatni. Amennyiben a vevő nem kér hátsó támaszt vagy nem készíti el maga, a Tüchler mentesül a kártérítés, felelősség és garanciavállalás alól.
  5. Fényáteresztés!
    A bársony nem minősül teljes mértékben sötétítőanyagnak. Nappali fénynél vagy mesterséges hátulról jövő megvilágításnál úgynevezett „tűszúrás” szerű apró szövéstechnikai szabálytalanságok mutatkozhatnak meg a fény hatására. Ezek a szabálytalanságok az anyag szerkezetétől függően látszódnak, ám emiatt a színpadi bársony nem veszít értékéből.

 

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések láncos emelőkhöz

  • Ügyeljen a rendeltetésszerű használattal kapcsolatos nemzeti és körzeti előírásokra, amelyek eltérőek lehetnek a különböző EU-tagállamok között is. A TÜCHLER-nél igény szerint vásárlás előtt szívesen bemutatunk minden intézkedésre vonatkozó technikai adatot. A vásárlónak joga van vásárlás előtt megismernie a hatósági követelményeket. Reklamációt, amelyek a hatósági követelmények teljesítésének elmulasztására vonatkozik, amennyiben azok teljesítésében nem egyeztek meg írásban, nem fogadunk el.
  • Figyeljen a következőkre: Hasznos terhelés=névleges terhelés - fajsúly a láncot is beleértve. 

 

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések Pallas védőburkolathoz

  • A Pallas védőburkolat különlegessége, hogy gyorsan le lehet helyezni és újra felszedni és ugyanezen területre vissza lehet rakni.
  • A Pallas padlóburkolat csarnok-védőburkolat. Megóvja a csarnok/terem felületét a szennyeződésektől és nedvességtől (pl. lehulló cigarettahamu vagy kiömlő ital) és felszívja a folyadékot. Ez a védőfunkció azt is jelenti, hogy a burkolat egy idő után elhasználódik, de ezáltal meghosszabbítja az eredeti padló élettartamát. 
    Kérjük ügyeljen az adott padló terhelhetőségére és ne helyezzen el rajta közvetlenül és sok ideig nehéz tárgyat (pl. létra vagy kezelőállás).  Azért, hogy megakadályozza a felület feldomborodását, illetve a szélek felemelkedését, kerülje a felületen szállítóeszközökkel való áthaladást.
  • Különböző gyártási tételek színelváltozásokat eredményezhetnek.
  • A paneleket 24 órán keresztül tárolni kell abban a teremben, ahol később elhelyezik. Amennyiben a Pallas burkolatot hideg állapotában helyezik le, könnyen merevvé válhat és ún. „visszamaradó feszültség” marad benne, ami ahhoz vezet, hogy a burkolat könnyű lehelyezhetősége csökken, de akár zsugorodhat is.
  • A burkolat lehelyezésekor ügyeljen arra, hogy a páratartalom kb. 50-70%, a szobahőmérséklet pedig kb. 18-25 °C legyen. Kerülje a nagy hőmérséklet-ingadozást. A megfelelő alapfelület tartósan száraz, repedésmentes, tiszta, por-, PVC- és viaszmentes, illetve egyenletesen sima.
  • A panelek hátoldalán egy nyíl található. Úgy kell lehelyezni a paneleket, hogy a nyilak vége mind egy irányba mutasson. 
    Ha több raklapnyi panelt rendelt, ezeket is ilyen módon, egymás után helyezze le. Figyelmetlenség esetén, különböző színűnek tűnhetnek a panelek ha úgy esik rájuk a fény.
  • Burkolataink rendkívül könnyen lehelyezhetők és csupán enyhén csúszósak. Azért, hogy a panelek optimális tartást biztosítsanak, a peremterületek rögzítéséhez használjon megfelelő rögzítő anyagot, pl. gaffaszalagot. A kétoldalú ragasztószalag megsértheti a burkolat hátoldalának lakkozását!
  • A paneleket rendszeresen, illetve minden felszedéskor tisztítani és portalanítani kell. Ehhez csak nagy teljesítményű, kefés ipari porszívót használjon.
  • Azt tanácsoljuk Önnek, hogy minden esetben tisztítsa meg az egész felületet, hogy később is elkerülhesse a látható egyenlőtlenségeket.  A foltokat, ha lehetséges, rögtön, friss állapotában távolítsa el egy tiszta, fehér és finoman benedvesített pamutkendővel. Makacs foltoknál egy kevés permetkivonatot is tegyen a felületre.
  • A panelek csak száraz állapotukban fektethetők egymásra! A tárolás célszerűen történjen vagy zárt területen raklapokra, vagy kézi szállítókocsira rakva (ahogy mi is szállítjuk). Max. Teherbírás kb. 500 kg, ez kb. 90 panelt (180 m²) jelent. Ügyeljen az adott padló maximum teherbíró-képességére! Ha a megpakolt szállítókocsi miatt nagy teher nehezedik a padlóra, fennáll a padló sérülésének veszélye!
  • A panelek raktározásánál a max. magasság 1,1 m. A paneleket ezért pontosan kell egymásra helyezni felváltva a következő párosításokban: hasznos felület/hasznos felület és latex/latex.
  • A többféle felhasználási lehetőségből és alkalmazási területből kifolyólag, befolyásunk alá nem tartozó tisztítási, tárolási és feldolgozási körülményekért garanciát nem vállalunk.

 

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések tánc- és padlóburkolatok használatához, tárolásához és felhelyezéséhez
a 2014. január 1-i változat alapján

  1. A TÜCHLER tánc- és padlóburkolatok alkalmazása rendezvényeken, színpadokon, színházban, operában, eseményeken és ezekhez hasonló programokon ajánlott. Ügyeljen a megadott arányokra és felhasználási utasításokra! Minősége csak a megadott termékspecifikus funkcióknak megfelelő használat esetén garantált. A TÜCHLER tánc- és padlóburkolat nem alkalmas otthoni vagy bemutatókon való használatra. Padlóburkolatokra vagy szőnyegekre vonatkozó szabványokat, különösen a DIN szabványt érintő vizsgálatot, valamint az azon alapuló hibabejelentéseket nem fogadunk el, amennyiben ezeket írásos szerződésben nem határozták meg.

  2. A táncpadló csúszós, síkos állapotban balesetveszélyes lehet.
    Ez főképp a következők miatt alakulhat ki:
  1. zsíros anyag és verejték keveredése, valamint táncolás miatti polírozás
  2. fénytisztító és wax használata
  3. Padlótisztítóval való polírozás

    Rendszeresen tisztítsa a padlót és kizárólag az ahhoz megfelelő termékekkel, mint a TÜCHLER tisztítószerek (pl. Antistat és Bison).
    Soha ne haszáljon hozzá fényező vagy polírozó anyagot!
    Győződjön meg róla, hogy a padló táncolás előtt nem csúszós vagy síkos állapotú. Ezt szakszerű tisztítással kiküszöbölheti.
    Amennyiben a táncpadló többévi használat után elvesztette a szükséges súrlódási értékét, akkor a padló elérte maximális élettartamát és cserére szorul.
  1. A padlóburkolatot tárolja feltekercselve, függőlegesen állítva vagy függő csőre tekerve, a legjobb TÜCHLER-táncpadló-szállító kocsin. A tekercskötegek vízszintes tárolásakor használjon a terhelés elosztásához megfelelő anyagot, mint pl. hungarocell csíkokat. Soha ne tegye négynél több rétegbe (azaz max. 3 réteg a legalsótól számítva) (ConfiDance és Consor 20 m-es tekercsek 3 rétegben, azaz max. 2 réteg a legutolsótól számítva), különben egymáson deformálódhatnak és erősen benyomódhatnak. A táncpadlón még megfelelő vízszintes tárolás esetén is átlósan hosszanti irányban nyomásvonalak jelenhetnek meg, mely nem kíván mértékletességet táncolhatóságát illetően és ezért nem jár értékcsökkenéssel.
    Ha a padló kartondobozba csomagolva van tárolva, soha ne halmozzon háromnál több dobozt egymásra, azaz max. 2 dobozt rakjon a legalsóra.

  2. Hőmérséklet: A tánc- és színpadi burkolatok hőre lágyuló PVC anyagból készülnek. Kitekercseléskor ügyeljen arra, hogy a tekercs hőmérséklete min. 18°C legyen (Broadway, ColorX Hochglanz: min. 22 °C).   Használata alacsony hőmérséklet esetén merevséget és hullámos felületet eredményezhet.
    Rendkívüli hideg esetén a termék meghasadhat. Közvetlen napfénynél előfordulhat tartós kár és nagyon megnövekedett súrlódási érték is.

  3. Elhelyezési útmutató mozgatható használathoz
    Mozgatható padlóként való használata főként színpadra, színházba, operába, illetve ideiglenes eseményekre, játék- és próbatermekbe ajánlott, ahol akár évekig is használhatják a kívánt alkalmakkor. Ennek érdekében finoman görgesse ki a tekercset, széltől szélig és egy ragasztószalaggal ragassza le a felső részén. Ügyeljen arra, hogy az általános padlólehelyezési norma értelmében a szabványnak megfelelően helyezze le a burkolatot. Az erre vonatkozó padlólehelyezési normák iránti panaszok nem elfogadhatók. Ügyeljen arra, különösen e padlólehelyezési mód esetén, hogy a ragasztószalagok elhasználódhatnak, ezért rendszeres cserére szorulnak a padló csúszásmentesen tartása érdekében. Elhasználódott ragasztószalag használatával a padló tisztítása során a víz bejuthat az alapzathoz is, mely a burkolat felhullámosodását eredményezheti. Padlótisztítógép használata balesetekhez vagy a burkolat tönkretételéhez vezethet.

  4. Elhelyezési útmutató félig állandó használathoz
    Félig állandó padlóként való használata főként időszakos eseményekre, játék- és próbatermekbe ajánlott, ahol akár évekig is használhatják a kívánt alkalmakkor, ha nem szeretne látható ragasztószalagot a felületre rakni. Ennek érdekében finoman görgesse ki a tekercset, széltől szélig és egy kétoldalú ragasztóval ragassza le az alsó részén. Ügyeljen arra, hogy az általános padlólehelyezési norma értelmében a szabványnak megfelelően helyezze le a burkolatot. Az erre vonatkozó padlólehelyezési normák iránti panaszok nem elfogadhatók. Ügyeljen arra, különösen e padlólehelyezési mód esetén, hogy a ragasztószalagok nyomot hagyhatnak az alapzaton, a padlóburkolat felhullámosodhat, mely során felnyílhat és újra le kell ragasztani és víz juthat az alapzathoz is. Padlótisztítógép használata balesetekhez vagy a burkolat tönkretételéhez vezethet.

  5. Elhelyezési útmutató állandó használathoz
    Az állandó padlóburkolat lehelyezését az általános padlólehelyezési normáknak megfelelően kell elvégezni. 
    Ügyeljen arra, hogy a fent megadott utasítások megfelelnek-e az Ön padlóburkolatának lehelyezési módjához.

Alapzat:

Az alapzatnak száraznak, pormentesnek, tökéletesen simának, repedéstől, valamint ragacsos anyagtól és leváló rétegektől mentesnek kell lennie. Betonalapzat esetében a nedvességtartalom max. 2,5 %, esztrich alapzatnál pedig max. 0,5 % lehet. A megadott adatokat a padló lehelyezése előtt meg kell vizsgálni. Néhány esetben alapozóval való előkezelés szükséges.

Felragasztás:

A táncpadlót a kívánt helyen kell kibontani és 24 órán keresztül min. 20°C-on akklimatizálódni hagyni. A padlóburkolat pihentetése után +5 cm hossznyi anyagot le kell vágni mindkét oldalról.
A tekercset félig vissza kell húzni és a ragasztót simítóvassal fel kell vinni az alapzatra.  Az anyag közepét buborékmentesen a ragasztós területre kell nyomni és erősen rászorítani. Mi ehhez a Henkel Thomsit K 188E ragasztóját ajánljuk. Kérjük ne hagyja figyelmen kívül az erre a ragasztóra vonatkozó használati utasításokat! 
Ügyeljen arra, hogy a táncpadló vékony és mintázatlan, ezért különösen fénysugaraknál, ellen- és oldalfényben felületén az enyhe egyenlőtlenségek is láthatók. Ez táncolhatóságát semmilyen mértékben nem korlátozza és emiatt nem veszít értékéből.

Forró levegős forrasztás – a Consor, ConfiDance és Glitter 200 táncpadlókhoz ajánlott:

A ragasztószáradás után (kérjük figyeljen a ragasztó megadott száradási idejére) egy ehhez megfelelő marógéppel nyissa fel, tisztítsa meg és a ragasztómaradványokat távolítsa el. Mi a Consor táncpadlóhoz kizárólag a TÜCHLER®-forrasztózsinór használatát ajánljuk. A forró levegő hőmérsékletét min. 300°C-ra kell beállítani. A végleges forrasztás előtt mindenképpen végezzen próbát annak érdekében, hogy meggyőződjön a gép hőmérsékletének és sebességének helyes beállításáról.  
A hegesztési varrat kihűlése után távolítsa el a forrasztózsinór-maradványokat két lépésben. Elsőként csak a zsinór felét távolítsa el egy ehhez megfelelő késsel, valamint gyaluval.  Csak a teljes kihűlést követően csiszolja le a maradékot a padló szintjének megfelelően. Ügyeljen arra, hogy a forrasztózsinór színe nem teljesen egyezik meg a padló színével.

Hidegforrasztás – Drosselmeyer + Event táncpadlókhoz ajánlott:

Ebben az esetben minden kereskedelmi forgalomban lévő kémiai anyag használható. Előtesztelés szükséges!

Kezelés:

Kezelése kézzel vagy kefés gép segítségével is elvégezhető. Nedves maradványokat, mint a lakk, ez felszívja, valamint szárazra dörgöli.

 

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések „locsolókhoz való alkalmassághoz”
a 2014. január 1-i változat alapján

A „locsolóhoz való alkalmasságot” a Tüchler ÖTI tesztek alapján vizsgálja vagy vállalkozásunk tesztjeiből származnak az eredmények, melyek a VdS követelményeknek megfelelően azt mutatják, hogy sem a vízelosztás érdemleges megváltoztatását, sem a víz behatolásának érdemleges késleltetését nem okozza.

Ügyeljen arra, hogy az anyag, melyet a tűzoltó-berendezések (locsolórendszerek) alá helyez, legyen:

  • sem EN, DIN, ÖN, sem más normák által ismert, amelyek a locsolókhoz való alkalmasságukat vizsgálják, az anyagoknak nemzetközileg ismert alkalmazási területük van.
  • Az ÖTI (Ökológiai, Technikai és Innovációs Intézet és az EN vizsgálatnak megfelelő akkreditált vizsgálóintézmény) szakvéleménye által megállapított szövetanyag
  • Németországban a követelmények a biztosítási szektorból (VDS) származnak. Ezek nem minden játékteremben vagy kiállításon érvényesek és Németországon kívül nincs törvényi alapjuk.
  • tájékozódjon a helyi előírásoknak megfelelő használatról!
  • használat előtt a helyi hatóságoktól kérjen engedélyt!
  • Ha nem kért engedélyt vagy tanácsot azzal kapcsolatban, hogy milyen módon alkalmazza a „locsolókhoz alkalmas” megjelöléssel rendelkező anyagot, reklamációt vagy kártérítési követeléseket nem fogadunk el.

 

 


Különös figyelmeztetések égésgátlókhoz és azok használatához
a 2014. január 1-i változat alapján

  1. Általános használati utasítások
    Vegye figyelembe a szabványokat, a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket használat előtt.
    Mindig csak a teljesen száraz és tiszta anyagokat impregnálja. Általában minden permetnek kitett anyagot le kell fedni. Különösen a fém, csatlakozók, elektromos és elektronikus eszközök, de a fa, kő és érzékeny textíliák és tapéták is érzékenyen reagálhatnak a vízre. Az égésgátló kémiai anyagok maradványai károkat okozhatnak, mint rozsda vagy elszíneződés, ám ezek kizárják a reklamáció esélyét.
     
  2. Előtesztelés szükséges!
    Egyes szövetek és padlóburkolatok szintetikus rostokból és keverékből készülnek, melyek a technika mai állása szerint nem elég lángállóak! Előtesztelés mindenképpen szükséges!
     
  3. Egészség és munkahelyi biztonság
    Az ECOGARD® égésgátló a környezetre és az egészségre ártalmatlan kémiai anyagokat tartalmaz. Munkavédelmi és egészségügyi okokból kérjük ügyeljen a következőkre: Gyermekektől, élelmiszertől, italoktól és állati eledelektől tartsa távol; Munka közben ne egyen, igyon vagy dohányozzon; ne lélegezze be a permetet; hordjon gázmaszkot és védőszemüveget; kerülje a szemkontaktust - ha szembe kerül, bő vízzel mossa ki és keresse fel orvosát; ha lenyeli, keresse fel orvosát; a munka befejeztével vízzel tisztítsa meg kezét, ruháját és a gépet is; marásveszély állhat fenn, ha vassal és színesfémmel dolgozik (ebben az esetben fedje le az anyagot); ártalmatlanítás előtt vízzel tisztítsa meg a csomagot; Ügyeljen a biztonsági intézkedések betartására!
  4. Bőrbarát

    Az ECOGARD® égésgátló bőrbarát összetevőket tartalmaz. Esetenként allergiás reakciók jelentkezése sincs kizárva. Kerülje az anyag vagy más égésgátló anyag tartósan bőrrel való érintkezését. Ezért a kárpitokkal való érintkezés sem ajánlott.

  5. Ügyeljen a hatósági megkötésekre!
    Ügyeljen a helyi hatósági megkötésekre! A vásárló felelősséggel tartozik idejében megtudakolni az illetékes hatóságnál, hogy mely normákat és tanúsítványokat kell teljesítenie. Sok esetben kérhetik a hatóságok a szakszerű impregnálást igazoló okmányokat egy szakértő cégtől, mint pl. üzemi igazolás. A Tüchler vagy más ECOGARD®-ot forgalmazó partner biztosítják Önnek ezt a szolgáltatást.

    Ügyeljen arra, hogy az égésgátlónak nincsenek általános engedélyei. Minden tanúsítvány kizárólag arra szolgál, hogy bizonyítsa azt, hogy az égésgátló termék alapvetően alkalmazható egy bizonyos anyaghoz vagy anyagcsoporthoz.
    Sem az égésgátló tanúsítványa, sem az üzemi igazolások nem szolgálnak bizonylatként vagy igazoló dokumentumként az átitatott anyag nehezen gyulladó osztályba tartozására.

    A szabvány alapján nehezen gyulladó tűzvédelmi osztályba tartozást  igazoló dokumentum csak az ECOGARD-dal átitatott anyag akkreditált igazoló intézmény által végzett megfelelő égési labortesztje alapján érvényes. A megadott tűzvédelmi osztály elérésének kockázata a vásárlót terheli.
     
  6. Öngyújtóteszt
    Az öngyújtótesztet a személyi biztonság érdekében kizárólag betanított személy végezheti nem gyúlékony felületen, szellős szobában és kizárólag kb. 10x20 cm méretű mintaanyaggal. Ügyeljen arra, hogy az öngyújtóteszt semmiféle következménnyel ne járjon a szabvány szerinti vizsgálat fennállására!
     
  7. Vigyázat öntözés, mosás vagy kémiai tisztítás esetén
    AZ ECOGARD® égésgátló vízben oldható. Öntözés vagy mosás oldja az ECOGARD ®-ot és kötelezően utókezelni kell. Kémiai tisztítás esetén az égésgátló hatást felül kell vizsgálni.
     
  8. Az égésgátlóval való átitatás korlátai
    Az égésgátló termék véd a balesetek és figyelmetlenségek okozta kisebb tűzesetek ellen. Nagyobb tűzeset, gyújtogatás , égéssürgető használata (pl. benzin) esetén a nehezen gyulladó anyagok is felmondják a szolgálatot és tűzteher használata szükséges.
     
  9. Mellékes jelenségek és felelősséget kizáró nyilatkozat
    Az ECOGARD ® termékeket gyakran előforduló anyagokhoz vannak tervezték. Valamennyi anyag rendelkezik nem kívánatos mellékes jelenségekkel, mint például: Káros hitelesség, pl. fényerő, színtartóság, stb., színeltérések, szakítószilárdság megváltozása, rozsda megjelenése, tapintás megváltozása, méretváltozás, szennyeződések, vízcseppek általi végek, allergiás reakciók, mint bőrirritáció, égésgátló-cseppek szintetikus rostokon, különösen akril anyagon. Reklamációt, valamint kártérítési követeléseket, melyek az előbb említett vagy hasonló jelenségeken alapulnak, nem fogadunk el a nem kívánatos jelenség megjelenése és az átitatás között eltelt időtől függetlenül.

  10. Égésgátlóval való átitatás a TÜCHLER által
    A vásárló csak írásbeli jóváhagyás esetén lehet jótállást igényelni a TÜCHLER által az átitatott tárgyra (anyagra), valamint a közvetlen közelében található egyéb tárgyra (anyagra). Az Általános Szerződési Feltételeknek érvényesnek kell lennie. Máskülönben a vásárló felelős a színelváltozásokért, méretváltozásokért és más egyéb változásokért, úgy, mint a szóban forgó szabványok teljesítéséért, ami az eladó által lett átitatva, valamint a közvetlen közelében található egyéb tárgyakért (anyagokért).
    A fent megnevezett pontok teljes tartalma érvényes, különösen az 5. és 9. pont.
    A TÜCHLER impregnálás esetén kiad üzemi igazolást az impregnálási munkáról. Ügyeljen arra, hogy ez az igazolás nem bizonyítja az átitatott anyag tűzvédelmi osztály szabvány szerinti megfelelését. Az igazolás elismerése hatósági határozat által történik. A szabvány alapján nehezen gyulladó tűzvédelmi osztályba tartozást igazoló dokumentum csak az ECOGARD-dal átitatott anyag akkreditált igazoló intézmény által végzett megfelelő égési labortesztje alapján érvényes. A megadott tűzvédelmi osztály elérésének kockázata, valamint a mindenkor szükséges további impregnálás és felülvizsgálat a vásárlót terheli.

 

 


Általános használati utasítások és figyelmeztetések ragasztószalagokhoz
a 2014. január 1-i változat alapján

  • Ügyeljen arra, hogy a besorolások termékkészletünkön belüli egyeztetésen alapulnak.
  • Ügyeljen arra, hogy minden ragasztószalag, besorolás alapján, a felülettől, terheléstől, gépi igénybevételtől, illetve a használat időtartamától függően ragasztómaradékot hagyhat.
  • Ügyeljen arra, hogy a ragasztószalagok tárolása (>1-2 év) függ a hőmérséklet változásától és ezáltal tulajdonságai, különösen szavatossága és maradékhagyása változhat.
  • Ügyeljen arra, különösen terméskőpadlók esetében, hogy ezek gyakran felveszik a ragaszó kémiai komponenseit és ez által eltávolítás után sötét színű csíkokat hagyhatnak a kőben, melyek csak hosszú idő után tűnnek el.
  • Mindig egyenletesen húzza le a felületről a ragasztószalagot. Szaggatott mozdulatokkal való lehúzása több ragasztómaradékot hagyhat és elősegíti az alapzat károsodását az anyagleválás miatt. Különös óvatossággal bánjon a fapadlókkal, lakkozott és festett, illetve más érzékeny felületekkel.
  • Mindig tesztelje használat előtt:
    • az adott alapzaton
    • a ragasztás tervezett időtartamának megfelelően
    • tervezett gépi terhelés alatt
    • tervezett gépi nyomás alatt
  • Amennyiben a ragasztómaradványok a ragasztószalag jellemző tulajdonságaival érintkeznek, reklamációt nem fogadunk el. Kártérítés minden esetben kizárt.
Copyright © 2020 Tüchler Bühnen- und Textiltechnik GmbH. Designed by WebOffice GmbH & Co. KG.